Türkiye mezunu İranlı akademisyen, kendini "kültür elçisi" olarak niteliyor

Türkiye'nin sağladığı burs programıyla Ankara Üniversitesinde eğitim alan İranlı akademisyen Behruz Bekbabayi, kendini "kültür elçisi" olarak gördüğünü ve bu görevi layıkıyla yerine getirmek için çalıştığını söyledi

Kültür Sanat - 1 yıl önce

Tahran

Ankara Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümünde doktora eğitimini tamamlayan Bekbabayi, şu an İran'ın başkenti Tahran'daki Allame Tabatabayi Üniversitesinde Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde görev yapıyor.

Bekbabayi, "Türkiye Bursları" kapsamında aldığı eğitim ve Türkiye'de edindiği tecrübelerin İran’daki çalışmalarına etkisini anlattı.

Türkiye’de eğitim almasının çalışma hayatına büyük katkısı olduğunu, özellikle sosyal bilimler alanındaki gelişmeleri yakından takip etme imkanı bulduğunu belirten Bekbabayi, "Keşke Türkiye'de daha uzun kalabilseydim." dedi.

İranlı akademisyen, 2012'de Türkiye'de doktorasını tamamladıktan sonra İran'a dönerek Allame Tabatabayi Üniversitesinde göreve başladığını ve 4 yıl boyunca Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde bölüm başkanlığı yaptığını söyledi.

Bekbabayi, üniversitede daha önce adı pek anılmayan bölümü Türkiye’deki eğitiminin katkısı ve yürüttükleri faaaliyetlerle ilk üç sıraya çıkardıklarını ifade etti.

Üniversitede bilimsel çalışmaların yanı sıra çeşitli etkinliklerle Türk kültürünün daha iyi tanınması için çabaladıklarını söyleyen Bekbabayi, "Kendimi Türkiye ile İran arasında bir yönüyle 'kültür elçisi' olarak görüyorum ve elimizdeki kaynakları kullanarak bu görevi layıkıyla yerine getirmeye çalışıyorum." dedi.

Türk edebiyatını ve kültürünü İranlılara tanıtmak ve bir alan açmak için Türk yazarları İran'a davet ettiklerini aktaran Bekbabayi, öğrencileri ile çeşitli aktiviteler düzenlediklerini söyledi.

Öğrencileri Türkçe çeviri festivali düzenliyor

Bekbabayi, "Bir kültür bilindikçe, yükseldikçe, prestij kazandıkça o kültürün dilini öğrenen daha fazla oluyor. Türkçe eğitimi de veriyoruz, öğrencilerimiz ‘Edebi Türkçe Çeviri Festivali’ düzenliyor. İran’da Türkçeye ilgi duyanlar festivalimize katılıyor." diye konuştu.

Türkiye’yi ve Türkçeyi daha iyi anlamaya ve tanıtmaya yardımcı olacak kitapları Farsçaya çevirdiklerini aktaran Bekbabayi, "Aynı kitapları Türkiye Türkçesi ve Azeri Türkçesine uygun hazırlayıp sesli kitap olarak yayınlamayı planlıyoruz." dedi.

İran’da Türkoloji ya da Türkiye hakkında yeteri kadar Farsça kaynak bulamadıklarını söyleyen Bekbabayi, şöyle devam etti:

"Bu yüzden Türkoloji'nin temel eserlerini Farsça kaynak olması için hazırlamaya başladım. Bilimsel çalışmalar için Farsça Türkoloji eserleri kısıtlı. Var olan eserlerin çoğu İngilizce. Türkiye’yi ve Türkleri dolaylı yollardan öğrenmeye, tanımaya çalışıyorlar. Bu da bazı yanlışlıklara sebep oluyor."

Bekbabayi, çocuk edebiyatına yönelik çalışmaların geleceğe yönelik güzel bir yatırım olacağını belirterek, "Hem Türkiye kültürünün yayılması ve tanıtılması amacıyla hem de kendi çocuklarımıza iyi bir hizmet sunmak adına bu alana da yöneliyoruz. Kültürümüzü zenginleştirmeye ve sağlam bir köprü kurmaya gayret ediyoruz." ifadelerini kullandı.

Türk üniversiteleriyle ilişkiler

Türkiye mezunu İranlı akademisyen, iki ülke arasındaki kültürel köprüyü güçlendirmek açısından üniversitelerin önemli olduğunu, bu bakımdan Türk üniversiteleri ile ilişkileri hep canlı tuttuklarını belirtti.

Türkiye’deki üniversitelerle ilişkilerinin ilk zamanlar öğrenci ziyareti şeklinde olduğunu aktaran Bekbabayi, daha sonra her yıl birer dönemliğine 2-3 öğrenciyi İstanbul Üniversitesine, 2 öğrenciyi de Hacettepe Üniversitesine gönderdiklerini ve bunun çok faydasını gördüklerini ifade etti.

Bekbabayi, öğrenci değişimi dışında her yıl Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının "Türkiye Bursları" kapsamında da Türkiye’ye öğrenci gönderdiklerini aktardı.

Kaynak: AA

.

dikGAZETE.com

Haftanın Öne Çıkanları

Somaliland'ın tanınma talebi hem Afrika hem kendi iç barışını tehdit ediyor

2023-01-12 12:46 - Dünya

Prens Harry, kitabında Kraliçe'nin ölümünü BBC'nin sayfasından öğrendiğini yazdı

2023-01-06 15:29 - Magazin

Almanya'da vefat eden yazar Yaşar Kaplan son yolculuğuna uğurlandı

2023-01-10 21:02 - Medya

Böyük şair və dəyərli el ağsaqqalı, Soltan Abbas! -Namiq Hacıheydərli yazdı-

2023-01-09 18:34 - Analiz/Röportaj/Dizi/Tefrika

Galatasaray, Hatayspor maçına hazır

2023-01-12 22:32 - Spor

Elazığ'da kimsesizler mezarlığına defnedilen Zühal için mezar taşı yapıldı

2023-01-12 13:25 - Çevre-Hayat

Rami Kütüphanesi, her yaşa özel bölümleriyle kitapseverleri ağırlayacak

2023-01-13 12:50 - Kültür Sanat

Duma Başkanı Volodin: Yabancı şirketlerin yaklaşık yüzde 76'sı Rusya'da kaldı

2023-01-10 20:59 - Özel Haber

Ukrayna Milletvekili Mustafa Cemilev’in Kırım Tatarları üzerinde selefi İslam siyaseti -Ünver Sel yazdı-

2023-01-08 19:57 - Analiz/Röportaj/Dizi/Tefrika

Sanatçı Burhan Çaçan vefat etti

2023-01-12 16:20 - Magazin

İlgili Haberler

Londra YEE'de ödüllü yazar Willson'ın, ud tarihini anlatan kitabı tanıtıldı

23:22 - Kültür Sanat

Romanyalı lise öğrencileri, Sakarya'da ilk kez ebru sanatını deneyimledi

14:37 - Kültür Sanat

Makine mühendisi çift ahşap oyuncak üretiyor

14:07 - Kültür Sanat

Çalışır duruma getirdiği 100'den fazla eski radyodan koleksiyon oluşturdu

13:22 - Kültür Sanat

İstanbul Havalimanı'nda toplanan alüminyum atıklar sanata dönüştü

14:52 - Kültür Sanat

Günün Manşetleri

Eksim Holding, yenilenebilir enerjiyle 2,5 milyon ton karbon salımını engelledi

12:43 - Ekonomi

TBMM Başkanı Kurtulmuş, Kut'ül Amare Zaferi'nin yıl dönümünü kutladı

12:38 - Siyaset

Avrupa'nın büyük liglerinde Türk rüzgarı

12:33 - Spor

Garanti BBVA'dan yılın ilk çeyreğinde 22 milyar 479 milyon TL konsolide net kar

12:28 - Ekonomi

İsrail saldırıları nedeniyle Refah'a sığınan Filistinliler kavurucu sıcaklarla da mücadele ediy

12:23 - Dünya