?>

Tercüme sektörü hata kaldırmıyor

Tercüme siyasi krizlere neden olur mu demeyin! 1950’li yıllar ve sonrasında neler oldu neler. Komik tercüme hataları, hatalı çeviri yapan tercümanlar ve kırılan büyükçe potlar.

Eğitim - 9 yıl önce

Tercüme diller arası iletişim son yıllarda üst seviyede kullanılmaya başlandı. Her alanda çeviri ve yeminli tercüme ihtiyacı ortaya çıkarken yapılan hatalar bazen komik durumlar ortaya çıkarabiliyor.

İmge Tercüme Ofisi olarak kısa bir araştırma yaparak bazı tercüme hataları ve tercümanların zor durumlarını içeren bir makale hazırladık.

İlk örneğimiz 2012 yılında İtalya’da “Gladyo” soruşturması savcısının Türkiye’deki sunumunu çeviren tercümanın zor anları. İtalyan savcı Felice Casson’un söylediklerini İtalyanca’dan Türkçe’ye çevirmekte zorlanan İtalyanca Dili ve Edebiyatı öğrencisi panel esnasında göz yaşlarını tutamayarak ağladı.

Sadece sözlü tercüme alanında çeviri sıkıntıları yaşanmıyor. İşte size bir örnek. G-20 zirvesinin yemek listesindeki hatalar gözlerden kaçmadı. Et döner: et dönüyor, sebze salatası: sebzeli gökkuşağı vb. gibi hatalı tercümeler davetlilerin dikkatinden kaçmadı.

Tercüme hataları ülkemizde çok vahim derecelere varmasa da dış ülkelerdeki hatalar abovvv dedirtmeye devam ediyor.

Çevirilerdeki Dikkatsizlik Ülkeler Arası Krizlere Yol Açtı

İşte Örnekler: ABD Başkanlarından Jimmy Carter, 1977 yılında Polonya ziyaretinde tercümanın hatası ortalığı karıştırdı. Carter; Polonyalıların gelecek planlarını arzularını merak ediyorum açıklamasını tercüman Polonyalıları şehvetle arzuluyorum olarak tercüme etti. Bu hata kısa süre sonra düzeltilerek vahim bir hatanın önüne geçilmiş oldu.

Soğuk savaş döneminde Rus lider Nikita Kruşçev’in batılı büyük elçilere sözleri çevirmen tarafından “sizi mezara gömeceğiz” şeklinde tercüme edildi. Bu hata bütün basında yer aldı ve bir anda Rusya ile batılı ülkelerin arası iyice açıldı. Aslında açıklama şu şekildeydi. “Tarih bizimle beğenin yada beğenmeyin sizi tarihe gömeceğiz” idi. Bu ve benzeri tercüme hatalarını çoğaltmak mümkün. Baktığımızda üstlendiğimiz ve altına girdiğimiz işin ne kadar önemli olduğunun bir kez daha farkına varmış oluyoruz. Genel inceleme yaptığımızda en fazla hatayı İngilizce tercüme alanında yapıldığını görmekteyiz. Genç tercümanların yaptıkları hatalarla dile hakimiyet kazandıkları ama bu hataların bazen komik durumları ortaya çıkardığı hatta 1950’li yıllara dönüldüğünde ülkelerin arasını açtığı ortaya konulmuştur.

İlandır.

dikGAZETE.com
Haftanın Öne Çıkanları

Adana'da swinger operasyonu

2016-08-09 15:02 - Genel

Beyaz Saray önünde 'Darbeye Karşı Demokrasi' mitingi

2016-08-08 03:47 - Dünya

İşte FETÖ’nün yeni Adana imamı

2016-08-03 17:17 - Gündem

15 Temmuz gazisi genç, vücudundaki mermi alınırsa felç kalacak

2016-08-03 13:22 - Gündem

Şeftali diyeti ile 2 haftada 7 kilo verin

2016-08-05 21:17 - Sağlık

“Cemaatçi çetelerin askeri okullarda öğrencilere eziyetlerine bizzat şahit oldum”

2016-08-03 13:37 - Gündem

'Milletin iradesi Türkiye'yi büyük bir badireden kurtardı'

2016-08-06 23:47 - Gündem

Briket yüklü kamyonun geçişi sırasında patlama: 1 ölü

2016-08-08 13:52 - Genel

Fenerbahçe Monaco’da

2016-08-02 19:54 - Spor

Rusya, Erdoğan-Putin görüşmesinden ne bekliyor

2016-08-07 16:57 - Dünya

İlgili Haberler

MEB afetlere karşı okullarda eş zamanlı tatbikat uygulayacak

15:57 - Eğitim

Galatasaray Üniversitesi Rektörü Uludağ: Öğrencilere yapay zekadan faydalanmayı öğretmek çok önemli

19:53 - Eğitim

YÖK Başkanı Özvar: Şam'da Türkiye-Suriye Dostluk Üniversitesi kurulacak

16:30 - Eğitim

Bursa'daki imam hatip lisesinde bilim, sanat ve teknoloji eğitimi bir arada sunuluyor

21:55 - Eğitim

Dicle Üniversitesi'nde yeni akademik yılda ilk dersin konusu 'Gazze' oldu

14:03 - Eğitim

Günün Manşetleri

Netanyahu'dan, "İsrail'e saldırmak için toparlanan düşmanlar olduğu" iddiası

22:43 - Dünya

AFAD'dan Türkiye'nin Gazze'ye yönelik yardımlarına ilişkin açıklama

22:27 - Gündem

Trump: ABD Çin'e zarar vermek değil, yardım etmek istiyor

22:22 - Dünya

ABD Başkan Yardımcısı Vance, İsrailli esirlerin 24 saat içinde bırakılabileceğini belirtti

22:18 - Dünya

Boğaziçi Üniversiteliler Derneğinin 18. Olağan Genel Kurulu yapıldı

22:13 - Gündem