?>

Prof. Ortaylı: Türkçe lehçelerini korumak durumundayız

Tarihçi Prof. Dr. İlber Ortaylı, Türkçe lehçeleri, tek bir edebi lehçeye çevirmek durumunda olmadıklarını belirterek, "Özellikle tiyatro ve sinema gibi dallarda onların hepsini korumak durumundayız." dedi.

Dünya - 7 yıl önce

ASTANA

Astana Yunus Emre Türk Kültür Merkezince Nazarbayev Üniversitesinde "Türk Dünyası ve Türkoloji’nin Gündemi” konulu söyleşi düzenlendi.

Söyleşiye katılan Türkiye’nin Astana Büyükelçisi Nevzat Uyanık, yaptığı konuşmada, Tarihçi Prof. Dr. İlber Ortaylı'nın akademik ve güncel konulardaki kapsamlı görüşlerinin akademik ve bilim dünyasında büyük ilgiyle takip edildiğini, kendisinin kamuoyu önderleri arasında yer aldığını söyledi.

Astana Yunus Emre Türk Kültür Merkezi Müdür Vekili Almagül İsina da söyleşinin amacının Türkoloji konularını değerlendirmek, güncel konuları tespit etmek, kardeş ülkeler Kazakistan ile Türkiye arasındaki akademik ilişkilerin güçlenmesine katkıda bulunmak ve Türk dünyasının ortak değerlerini tanıtmak olduğunu kaydetti.

"Türkçe lehçelerini korumak durumundayız..."

İlber Ortaylı da günümüzde Türkçenin büyük problemler içeren bir coğrafyayı kapsadığını söyleyerek, "Bu coğrafya çok yaygındır. Çin'in ortalarından başlar Sibirya sınırlarını dolaşır, Himalayalar'da biter. İran üzerinden Anadolu, kuzey Irak ve Balkanlar'a kadar uzanır." diye konuştu.

Söz konusu coğrafyalarda konuşulan Türkçenin tamamen yerlilerin, Türk olarak doğmuş toplulukların dili olduğuna işaret eden Ortaylı, bu dillerin hiçbir şekilde kolonizasyonun mirası olmadığını, diyalektler ve şiveler halinde devam edebileceğini söyledi.

Ortaylı, Türkçe lehçeleri tek bir edebi lehçeye çevirmek durumunda olmadıklarını dile getirerek, şunları kaydetti:

"Özellikle tiyatro ve sinema gibi dallarda onların hepsini korumak durumundayız. Yapılacak tek şey, edebi eserlerin hepsini birbirine çevirmek ve ortak dilde tercüme gibi gazeteleri çıkarmak, televizyon programlarını devam ettirmek. Bunlara dikkat ettiğimiz takdirde filmlerin herkes tarafından aynı şekilde anlaşıldığını, rahatlıkla takip edilebildiğini izliyoruz. Hiçbir zaman Türkçenin umumi bir diplomasi dili olmasını talep etmeyeceğiz. Bunun için henüz hazırlıklı değiliz. Günü gelince olur."

Kaynak: AA

.

dikGAZETE.com

Haftanın Öne Çıkanları

Netanyahu milyarder iş adamından 'hediye' istedi

2018-04-20 17:32 - Dünya

Ibrahimovic Dünya Kupası'nda yok

2018-04-26 19:58 - Spor

İstanbul'da bazı yollar trafiğe kapatılacak

2018-04-22 12:56 - Genel

İMKANDER Doğu Gutalı çocukların yüzlerini güldürdü

2018-04-22 20:10 - Genel

Avusturya’da İçişleri Bakanına protesto

2018-04-20 13:02 - Dünya

Taşlık alanı badem bahçesine dönüştürdü

2018-04-25 16:32 - Çevre-Hayat

Çanakkale'nin kahraman birliği '57. Alay'

2018-04-22 16:53 - Genel

Ekonomistler GLP faizinde artış bekliyor

2018-04-24 14:01 - Ekonomi

Tarihi yarımadada 103. yıl yoğunluğu

2018-04-22 18:17 - Gündem

Şanlıurfa'da turizm yoğunluğu otelleri doldurdu

2018-04-22 18:49 - Kültür Sanat

İlgili Haberler

Suriye güvenlik güçleri ile SDG arasında Halep’te ateşkes anlaşmasına varıldı

04:27 - Dünya

Trump, Alaska'nın maden potansiyelini ortaya çıkaracak projeyi onayladı

04:08 - Dünya

ABD Başkanı Trump, Gazze’de ateşkes için Türkiye’nin çabalarına dikkat çekti

03:07 - Dünya

Ürdün Veliaht Prensi Hüseyin, Türkiye’nin Amman Büyükelçisi Caymazoğlu’nu kabul etti

00:28 - Dünya

Suriye'nin Halep kentinde PKK/YPG ile Suriye güvenlik güçleri arasında çatışma çıktı

23:42 - Dünya

Günün Manşetleri

Suriye güvenlik güçleri ile SDG arasında Halep’te ateşkes anlaşmasına varıldı

04:27 - Dünya

Trump, Alaska'nın maden potansiyelini ortaya çıkaracak projeyi onayladı

04:08 - Dünya

Milli S/İHA'lar art arda havalanıp 3 ayrı görev icra etti

04:02 - Gündem

ABD Başkanı Trump, Gazze’de ateşkes için Türkiye’nin çabalarına dikkat çekti

03:07 - Dünya

Ürdün Veliaht Prensi Hüseyin, Türkiye’nin Amman Büyükelçisi Caymazoğlu’nu kabul etti

00:28 - Dünya